Posts Tagged ‘Fansubbing’

Blu-Ray Status

Monday, October 26th, 2009

WE’RE WORKING ON IT OK

We’ve started getting a bunch of them encoded, and are retiming, identifying missing bits (even on the BC-containing episodes, there is missing stuff; that’s right, the blu-rays have even MORE content than the Bandai Channel versions)

After spending a long time looking through the episodes trying to find a reason to justify a larger resolution, we have for now ended up with our encode being, once again, 848 x 480. However, do not fret, because this is one GOOD looking video even so, and you will find we are completely right at this scale; if you double it, it looks the same quality wise as you would have gotten if we had released it as “HD”. It actually looks quite nice in 2x resolution mode in MPC, as you’ll find out. It’s technically HD, but it is indistinguishable from 2x SD so… yeah. Watch at 2x resolution, get the exact same quality for the a smaller file size. Perfect.

Episode 1 is in particular turning out to be a bitch since I have to go through every episode BUT episode 1, since our TL turned out lol, thanks to Japanese being lol. Trying to translate a context based language in an episode with a ton of shit without context??? It didn’t end well. Plus there are at least 40 or 50 new lines of dialogue compared to the TV version, so…

Episode #26

Saturday, September 26th, 2009

Episode 26

Welp. Shin Mazinger vs the Great General of Darkness confirmed, looks like this isn’t the last week for us at all.

October 3rd, 9:04PM EST

  • Ok by confirmed I mean “it’s really obvious and this show did well enough that it’s justified and the mechanical designers vague hints seem hopeful.
  • Mandoric was hella sick this week, that’s why our TL has been delayed. DEAL WITH IT.
  • The good news is the TL is done, and I’m working on it, but it’s going to take probably tonight to do it since there’s some stuff with rather finnicky dialogue and we need to iron out what’s meant to get y’all the best TL.
  • ~ keep an eye out for future side projects to astound and amaze ~

Episode #25

Saturday, September 19th, 2009

Episode 25

More as subbin’ develops

9/20/2009 @ 11:32 PM

  • Mandoric has the subs and is working on them. He says “25 is AWESOME” and that 26 sounds like it’ll be “EVEN MORE AWESOME”
  • http://tamashii.jp/special/mazinger…n.php?eid=00030
    The anime’s mecha designer had better not be messing with us, because in his latest blog post he mentions “○レート編” which means Great-hen,  so… Great-hen, confirmed? fuck yes sons

9/22/2009 @6:40PM

Well, I have the premux and TL… except mandoric left a bunch of lines completely untranslated lols waiting on him to come back so he can finish up

Episode #24

Saturday, September 12th, 2009

Episode 24

http://www.megaupload.com/?d=FVIZLG95

More as subbin’ develops (we got the stuff)

Episode #23

Sunday, September 6th, 2009

episode 23

megaupload

all status updates will be copy pasted from dialog with translator

9/6/2009 @2:00 AM

TLer> yeah, already on it =D

9:6/2009 @ 4:00 AM

He showed me a TL of some lines from the end of the episode that fucking rule, including the narrator saying “SALLY FORTH” which rules.

Episode #20

Sunday, August 16th, 2009

Episode 20

8/16/2009 @2:36 PM EST

  • We have our raw/ CCs. ~ zounds ~
  • I am back at my Uni now, which should improve my speed actually since now I have my ~ good chair ~ out of storage and oh god yesss

8/16/2009 @6:17 PM EST

cheekwings

Episode #19

Sunday, August 9th, 2009

Episode 19

8/9/2009 @7:14 PM EST

8/12/2009 @2:55 PM EST

  • This is our status:

<Zorak> Hey Mandoric any eta on dem subs?
<Mandoric> Before Lucy of the Southern Rainbow.
<Mandoric> My schedule’s off, I feel like today’s Monday because it’s been a couple days since Bake.
<Mandoric> I have to do SZS in time for it to get timed before Ayacon, and GA is -four weeks- late
<Mandoric> but there’s no bake this week and lucy is a lol side project

Good luck figuring out what all of that means!

8/14/2009 @ 2:19 AM

  • well, the TL and timing is done; editing is mostly done. QC is ongoing as I type this; hopefully a release later today.

Episode #18 + OST1 + OP2/ED2 Singles

Wednesday, August 5th, 2009

Oh hey, I was on vacation and didn’t tell you guys ~whoops~Anyway, I’m back from the beach with a decent tan and a ton of grit and while I was gone, the rest of the team put out Episode 17 + 18 so CONGRATULATIONS.

Episode 17

Episode 18

Also OST1 is out so have some of that

OSt1

Also also OP2 + ED2 Singles

OP2 Single

ED2 Single

I have nothing really Mazinger related to add from my vacation.

Episode #17

Saturday, July 25th, 2009

7/25/2009 @1:09 PM EST

  • It’s aired.

7/27/2009 @2:25 AM EST

  • the raw is almost done encoding. TLer has subs. It’s a matter of waiting for him to do them, and frankly, that’s sort of up in the air. He is subbing some Shinbo shows as well, so you can guess how busy he is.

7/28/2009 @1:47 AM EST

  • still waiting on TLer. Premux is done, though. Honestly I can’t give an ETA other than “it’ll be done earlier than it was when we had to do BC”, but since the translator is doing it at his leisure and without a set schedule, I’m as much in the air as you are. He’s got other TL projects and work and stuff. I’ve just got unpaid research (i’m a physicist as a fyi (though I’m on break starting this weekend)), novel writing, forum moderating, keyboardin’ and this on my menu right now by comparison.

7/31/2009 @ 10:23 PM EST

  • Apparently the delay thus far can be sourced to the translator’s hard drive dying with the near completed product earlier this week.

Episode #16

Sunday, July 19th, 2009

Episode 16

Megaupload

TRANSLATION COMMENTS FROM OUR TRANSLATOR (who translates)

[actual translation comments]

7/18/2009 @ 9:52 PM

  • Raw is being handled still from our capper. Should see a translation by tommorrow, all things included. I should be able to crank out the timing rather easy like with the BC stuff gone as well. Most delays in the past were due to encoding slowness/ translation taking longer due to BC/ the fact that it took me a long time to go through it so I had to put it off until I had enough time, so with that gone, it shouldn’t take much time at all, as long as ZSZS doesn’t fuck with the release (again, our translator + encoder both are part of gg blame koda for deciding to sub EVERY show this season, etc).
  • Since there seems to be some confusion about what was the deal with the OP1 and ED1 translations: [gattai] established itself pretty well when we were subbing MacF as a group that, frankly, didn’t care that much about song translations. With music like this stuff, you can generally pick up exactly what it’s about. “Mazinger is awesome, God’s on the Ground, TRUE KNIGHT, ROCK ME”. So frankly, we never really gave enough of a shit to harass our translator about doing it, when we’re already asking a lot of him as is. But it ends up he DID translate it alllll the way back at Episode 2, but for some reason assumed we already had it or something. He at random last week uploaded it with everything else since apparently he realized suddenly after several months that we never had OP stuff or something. Yeah, I don’t get it either. Seeing as how we had the translation, there was no reason NOT to include it, so I did. For the DVD/BD releases, the OP1/ ED1 will be added in, so if you end up downloading that eventual batch (we’ll probably do it batch), your precious OPs will be there. Kay?
  • Speaking of OPs, holy shit OP2 owns so hard ffffffffffffffff

7/19/2009 @ 1:00 AM EST

SA Forum goon and [Gattai] QCer/ all around cool guy Grenadier made this:

mazdemon2-5d6

fuck yeah

7/20/2009 @6:06 PM EST

  • Translator is working on material, premux should be ready soon. Assuming he gets done tonight, should have release tomorrow?

7/21/2009 @5:39 PM EST

  • Ok TLer is done, it has now entered into my court. MAZINNNN GO!

7/21/2009 @10:54 PM EST

  • And so QCing begins. I made ok pace today, considering I stopped to watch some anime with Songy.

7/21/2009 @1:00 AM EST

  • Release is out! Also, apparently Az is tired of /m/ too so I guess that’s it for that.